Il existe depuis longtemps et dans différents domaines, de la sphère politique à la sphère militaire, une étroite et fructueuse coopération franco-allemande. Celle-ci doit être encore intensifiée pour mieux affirmer nos positions communes au sein de l’Europe de la défense. Elle ne s’exprime pas seulement dans les opérations multinationales aux Balkans, en Afghanistan ou en Afrique, mais aussi tout particulièrement dans la coopération binationale en matière de formation, dans le développement conceptuel et dans les efforts déployés pour ranimer la coopération de l’armement. Prenant acte de la nouvelle situation géostratégique et de ses perpétuelles mutations (crises et conflits globaux), du fulgurant progrès technologique (numérisation et miniaturisation), des particularités de l’action interarmées et multinationale (jointness et combinedness) ainsi que des contraintes budgétaires de plus en plus strictes, les deux états-majors — EMAT (BCSF) et Fü H (III 2) — analysent ensemble leurs idées relatives à l’évolution des deux armées de terre. Le présent article fait le point des réflexions menées actuellement dans les deux bureaux d’état-major au sujet des perspectives des armées de terre française et allemande.
Réflexions sur l'évolution des armées de terre française et allemande
Reflections on the evolution of the French and German Armies
In many fields, from the sphere of politics to that of military affairs, there has long been a close and profitable Franco-German cooperation. Military cooperation must be further intensified, so as better to affirm our common positions at the heart of European defence. It is more than just joint participation in multinational operations in the Balkans, in Afghanistan and in Africa; we need to go further together in binational cooperation in training, in the development of concepts, and in the efforts we put in to revive cooperation in defence procurement. The two Army General Staffs – EMAT (BCSF) and Fü H (III 2) – are jointly analysing their ideas about:
• the evolution of ground forces, taking into account the new geostrategic situation and its perpetual mutation (crises and global conflicts);
• step changes in technology (numerisation and miniaturisation);
• particular aspects of joint and combined operations; and
• growing budgetary constraints.
This article describes the current state of the discussions between the two army staffs on the perspectives for the French and German Armies.
La question de savoir comment il faut concevoir, équiper et former les forces armées pour qu’elles soient en mesure de remplir leurs missions à long terme se pose au moins depuis que des forces armées sont employées pour atteindre des objectifs politiques. Parmi les grands pays de l’Otan, les États-Unis, la Grande-Bretagne, l’Allemagne et la France analysent en profondeur cet ensemble complexe de questions.
Étant donné que les conditions générales (politiques, militaires, sociales, stratégiques, technologiques, psychologiques) qui régissent l’action des forces armées sont en perpétuelle transformation, et à des rythmes divergents, de chaque côté du Rhin, les forces armées sont — tout comme les sociétés dont elles constituent les émanations — soumises à un processus permanent de changement ou d’adaptation. Les armées qui ne relèvent pas activement le défi que constitue ce processus afin de le façonner seront à terme incapables de remplir leurs missions et deviendront obsolètes. C’est dans ce sens que les armées de terre française et allemande connaissent actuellement un processus de transformation.
Des deux côtés du Rhin, le processus de transformation vise à augmenter durablement l’efficacité opérationnelle des forces armées en général, et des forces terrestres en particulier. C’est en effet sur ces dernières que repose, dans des opérations à caractère interarmées et multinationales, la capacité à gagner, conquérir, tenir et surveiller un point ou une zone. Le but consiste à accroître l’efficacité opérationnelle dans toute la gamme des missions définies.
Il reste 93 % de l'article à lire
Plan de l'article






